Quoi de neuf pour 2016 ? / What's New for 2016?

Maman Rouge-Gorge se tient sur ses oeufs/Mama Robin Sits on Her Eggs
Our New Compost Bin
Reflections in the Pond

En dépit de nos efforts pour les décourager, des rouges-gorges se sont installés au printemps dans la vigne kiwi qui sert de pergola devant Petite Plaisance. Heureusement, aucun visiteur n’a été bombardé avant que parents et oisillons ne s’envolent. / Despite our efforts to discourage them, a family of robins nested in Petite Plaisance’s kiwi vine pergola this spring. Happily, no visitors were dive-bombed before parents and fledglings flew away.

Our new compost bin. Composting has been a tradition at Petite Plaisance since Madame Yourcenar and Miss Frick purchased the former Brooks Cottage in late September 1950. They did their own gardening for many years, on their hands and knees in Dutch wooden clogs. To this day, no pesticide or chemical fertilizer is used on the grounds. / Le compostage est une tradition depuis que Madame Yourcenar et Miss Frick ont acheté l’ancien Brooks Cottage en fin septembre 1950. Elles ont fait leur propre jardinage pendant bien des années, à genoux et portant des sabots en bois hollandais. A ce jour, aucun pesticide ou engrais chimique n’est utilisé sur la propriété.

Grâce au soutien de ceux qui répondent si généreusement à nos appels et aux visiteurs qui contribuent à nos efforts à la maison, nous avons enfin pu consolider le bassin de l’étang au jardin boisé derrière Petite Plaisance. Il n’inonde plus le chemin chaque fois qu’il pleut ! / Thanks to the generosity of our continuing supporters and that of Petite Plaisance visitors who donate at the house, we have finally been able to shore up the basin of the lily pond to keep it from flooding the main pathway through the wood garden.

Return to Home Page